ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:swkmoyasi フランス語で ちょっとした手仕事
困り度:
  • 暇なときにでも
フランス語で『ちょっとした手仕事』とはどう表現したらいいでしょうか?
un petit travail manuel
であってますか?
また、手仕事を意味する言葉として artisanat もあるようなのですが、
l'artisanat となっている場合、読み方はどうなるのでしょうか?
また、冠詞と単語を分解した場合は le artisanat になるのでしょうか?

よろしくお願いします。
質問投稿日時:08/09/08 14:21
質問番号:4312938
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:Parismadam No.1です。早速のお返事を有難うございます。補足質問にお答えします。

ご質問1:
<女性が家庭内で作る手作りのもの>

1.ということであれば、travailよりactiviteの方が相応しいでしょう。

2.travailは「労力」を伴い、それに見合う報酬を期待するイメージがあります。

3.楽しんでする積極的な仕事であれば、activiteがいいと思われます。

4.勿論、楽しいわけではなく、義務的な仕事のニュアンスであればtravailでも結構です。

5.また、口語的な表現でboulot「仕事」という語がよく使われます。特に、ちょっとした仕事を表すには適切です。


ご質問2:
<裁縫仕事、お菓子作りなど>

1.「など」とありますから、単数を示唆する不定冠詞unでなく、不定の複数を示唆するquelques「何らかの」「いくらか」などと共に用いて複数形で表すこともできます。

2.このような仕事はcreatif「創造的な」に属します。この形容詞を添えるとフィーリングが伝わります。

3.以上を踏まえて訳例は以下の通りです。
例:
un petit boulot creatif
quelques activites creatives
quelques travails creatifs

以上ご参考までに。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:08/09/10 10:50
回答番号:No.2
この回答へのお礼今回も丁寧に回答していただき、ありがとうございました。
参考にさせていただきます!

回答

 

回答者:Parismadam こんにちは。6/2のご質問ではご丁寧なお返事を有難うございました。

ご質問1:
<フランス語で『ちょっとした手仕事』とはどう表現したらいいでしょうか?>

具体的にどんな仕事を指すかで表現は異なります。


ご質問2:
<un petit travail manuelであってますか?>

合っています。

1.文法的に違和感はありません。

2.この表現で想像するのは「修理」などの日曜大工的な仕事です。


ご質問3:
<また、手仕事を意味する言葉として artisanat もあるようなのですが>

仕事自体を指す語ではありません。

1.この語は「職人階級」という職業の分類を指す語です。

2.日本語では「職人さん」「匠」などに相当するでしょうか。

3.ちなみに、この語は名詞ですので、類義語を使って「手仕事」を表すなら
un (petit) travail artisanal
un (petit) travail d’artisan
となります。


ご質問4:
<l'artisanat となっている場合、読み方はどうなるのでしょうか?>

「ラrティザナ」となります。

rの発音は喉ひこを震わせるフランス語独特の発音で難しいので、うまく発音できない場合は「ラーティザナ」と軽く流しても通じます。


ご質問5:
<また、冠詞と単語を分解した場合は le artisanat になるのでしょうか?>

はい。

1.artisanatは男性名詞です。

2.男性名詞の定冠詞はleですから、ご質問にある通りです。

3.ただ、定冠詞がこの語のように母音で始まる単語につく場合は、l’artisanatとエリィジオンを起こします。


なお、前回のご質問では補足質問があったようですが、メールで届いた時には既に締め切られており、回答できず失礼致しました。締め切り後ではありますが、下記の通り回答致します。

ご質問:
<フランスにも『つまらないものですが、』という表現はあるか>

ありません。

フランスには日本ほどものをあげる習慣はありません。誕生日、クリスマスぐらいです。

また、卑下するといった謙譲表現もありませんから、ご質問にあるような表現は聞いたことがありません。

ただ、相手がとても感謝した場合に「どういたしまして」「たいしたことではない」「当然のことをしたまで」「お役に立ててうれしい」などといった表現はよく聞かれます。

以上ご参考までに。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:08/09/10 05:11
回答番号:No.1
この回答への補足丁寧にご回答いただき、ありがとうございます。

>具体的にどんな仕事を指すかで表現は異なります。
>2.この表現で想像するのは「修理」などの日曜大工的な仕事です。

イメージとして、女性が家庭内で作る手作りのもの(裁縫仕事、お菓子作りなど)の『ちょっとした手仕事』だと、どういった表現があるでしょうか。

非常に詳しく丁寧にお答えいただいてありがとうございます。
前回の補足質問についてのご回答もいただき、ありがとうございました。
なるほど!と納得できました。(うまく言えなくてすみません・・・
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示