質問 |
||
| 質問者:nagitaiga | DANIEL POWTER の"Free Loop"の歌詞の和訳お願いします | |
|---|---|---|
困り度:
|
DANIEL POWTER の"Free Loop"の歌詞で I've been fabulous through to define my tattered name. I've been fabulous through to fight my town a name. の意味を教えて下さい。I've been fabulous throughはイデオムですか? |
|
質問投稿日時:08/09/08 13:56 質問番号:4312876 |
||
回答 |
|
| 回答者:kasuke2001 | 回答がないようなのでトライします。 まず、一行目に書かれた歌詞は二行目の歌詞の聞き間違いです。それぞれ別の歌詞サイトからコピーされましたね? 歌詞サイトにもかなり優劣があるので良いところを探してください。 全体に、ちょっと暗い過去を持つ男がひたむきにがんばっている、という内容の歌だと思います。彼の町についてもここで一回出てくる限りでそれ以上の説明がないのでかなり推測が入りますが、多分育った町で嫌なことがあり、見返してやる、という思いでここまで来たという意味じゃないでしょうか。 I've been fabulous through to fight my town a name. あの町の奴らを見返してやるために、俺はずっとがんばってきたんだ。 歌詞は詩なので、たとえ単語が全部分かっても意味が全部分かるのは難しいです。こんなサイトもありますが、ネイティブも歌詞の内容について話し合っています。 http://www.songmeanings.net/lyric.php?lid=3530822107858549565 be fabulous through は特にイディオムと言うほどのことはないでしょう。検索すると、アパレルなんかの宣伝文句で「このマフラーは冬を通してあなたをファビュラスにするでしょう」みたいなのが見つかります。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/09/09 16:56 回答番号:No.1 |
|
| この回答への補足 | この回答に補足をつける(質問者のみ) |
| この回答へのお礼 | 早速の回答ありがとうございました。サイトもご紹介頂きありがとうございました。 |