ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:jayoosan someday
困り度:
  • 暇なときにでも
英語のsomeday 日本語の「いつか」にあたるのは、「某時」でいいでしょうか。あるいは将来の限られていない日をさすので、ほとんどの場合「日后」がいいでしょうか。

いつか会いましょう。
いつか送ってください。

の意味の「いつか(何時か)」です。
質問投稿日時:08/09/06 23:26
質問番号:4309164
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

 

回答者:west130 有一天もしくはshenmeshihouではないでしょうか。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/09/07 03:09
回答番号:No.1
この回答へのお礼shenmeshihouは「いつ」ですよね。有一天が、かなり先の(話者が触れてもない)未来のあるときを指せるのか、そのあたりのusageを知りたいのですが。