ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:jayoosan しかし でも
困り度:
  • 暇なときにでも
但是
可是
不guo
をどんな場面でどう使い分けたらよいか、アドバイスをお願いします。

可是とおもわれるところで、知り合いの中国人が不guoをつかっていたりするので、もしかしたら人の言い方(書き方)のくせもあるかもしれませんが。
質問投稿日時:08/07/09 23:21
質問番号:4164444
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

良回答20pt

回答者:1mizuumi  こんにちは。私は日本語を勉強している中国人です。

 逆接の強さは「但是」=「可是」>「不過」になります。

 「但是」=「可是」=しかし
 「不過」=でも

 のように考えていただければわかりやすいかと思います。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/07/10 20:44
回答番号:No.1
この回答へのお礼不過は多少軽いんですね。
わたしは日本語の「ただし」は但是、「しかし」は可是(〜是可是)が変形して残ったのではないかと考えています笑

「ちんぷんかんぷん」は、「听不看不」とか笑

ありがとうございました。