質問 |
||
| 質問者:tokagew | 次の漢文の書き下し文 | |
|---|---|---|
困り度:
|
兄弟不レ能レ不二相愛一。(レ、二、一は返り点です)という漢文についてですが、意味は「兄弟は愛し合わずにはいられない」です。かきくだすとどうなるのですか? | |
質問投稿日時:08/05/27 14:40 質問番号:4054405 |
||
回答 |
|
| 回答者:noname#69405 | 一言言わせてもらいますと、漢文は中国語と言うより国語の範疇に属するものだと思います。返り点の付いていない白文は中国の古語ですが、それを日本語として読めるようにしたものが、返り点の付いた漢文だからです。 書き下しは、「兄弟相愛せざる能はず」だと思います。読み方は「きょうだいそうあいせざるあたわず」です。 「不レ能レ不〜」は二重否定で、よく出てくる形です。「〜せざるあたわず」と読みます。「不」は否定の助動詞なのでひらがなに直します。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/27 17:05 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | この回答にお礼をつける(質問者のみ) |